четверг, 21 января 2016 г.

Пишу книги - 1 (22 января 2016)



Я не вправе давать советы, как правильно писать книги, как строить сюжет и уж тем более, как не допустить ошибок. За советами лучше обращаться к профессионалам, издавшим не один десяток книг, признанным мастерам жанра и по-настоящему гениальным людям.
А я всего лишь делюсь тем, как рабочий процесс написания книги происходит у меня. Я страстный любитель, получающий бездну удовольствия от того, что делаю. Даже сейчас, набирая текст поста с клавиатуры, я испытываю наслаждение, а ведь это даже не увлекательная история с яркими персонажами. 
Печатаю не десятью пальцами слепым методом, но тоже достаточно быстро. Тут дело даже не в клавиатуре, как инструменте писателя, а о синхронизации скорости мысли со скоростью письма. Пишу ручкой по бумаге я гораздо медленнее, отвлекаясь на процесс выведения букв в таком виде, чтобы потом хотя бы понять, о чем речь. Пойманная мысль теряется, и приходится тратить время на то, чтобы вернуть её обратно. При наборе текста такого не происходит. Все буквы ровные, аккуратные, стоят в тексте, как солдаты на плацу видя грудь четвертого, считая себя первым. К тому же любая ошибка исправляется незаметно, без грязи, зачеркиваний, переписываний. Не говоря уже о том, насколько проще менять местами мысли в электронном тексте, нежели в написанном от руки.
Все мои черновики, чистовики, заметки на полях и зарисовки в стол про запас существуют в виде файлов на компьютере. И только готовые главы я выкладываю в сеть.
Из-за привычки читать с экрана не испытываю дискомфорта от чтения с мобильного, почти забыла, как пахнет типографская краска. Зато по ночам, читая в кровати не надо держать фонарик, достаточно подсветки телефона. 
Единственное место, куда я пишу от руки – Тетрадь начинающего писателя. И то предварительно набрав текст на клавиатуре, поправив, вычистив, посчитав знаки, прикинув влезет ли на страницу, и насколько мелким почерком надо переписывать. 
Работаю в Microsoft Word со стандартным, а не расширенным модулем проверки орфографии. Любитель, что с меня взять. Специализированные редакторы для писателей меня пугают. Отвыкла осваивать новые программы с англоязычным интерфейсом. Думается мне, что до компьютерной эпохи писатели прекрасно справлялись без них. Замечательно, что сейчас появились новые, удобные инструменты. Но это всего лишь инструменты. Под микроскопом можно кровь исследовать, а можно самим микроскопом гвозди забивать. У меня с профессиональными программами пока второй вариант.      

Комментариев нет: